Sāgaravihaṅgamaḥ

Ricārḍabāk-likhitasya Jonāthan-Liviṅgsṭan -Sīgala ityabhidhasya Āṅgalapustakasya Mīrā Bhaṭṭa kr̥tasya "Sāgarapaṅkhī" tyabhidhasya Gurjarānuvādasya Saṃskr̥tānuvādaḥ

No cover

Richard Bach: Sāgaravihaṅgamaḥ (Sanskrit language, 2006, Śrībhadraṅkarodaya Śikṣaṇa Ṭrasṭa, Prāptisthānam Śrī Vijayanemisūriśvarajī Svādhyāya Mandira)

79 pages

Sanskrit language

Published March 14, 2006 by Śrībhadraṅkarodaya Śikṣaṇa Ṭrasṭa, Prāptisthānam Śrī Vijayanemisūriśvarajī Svādhyāya Mandira.

View on OpenLibrary

4 stars (2 reviews)

Translation from Sāgarapaṅkhī, Gujarati translation by Mīrā Bhaṭṭa.

50 editions

Review of 'Jonathan Livingston Seagull' on 'Goodreads'

4 stars

Didn't read this as a youth, thought it would be interesting to experience with my daughter, who loves animals. We read one part per night, including the fourth part recently discovered and published. The parts are, briefly:

1) Jonathan lives to fly, even when exiled from his Flock.
2) Heaven (or something like it) where Jon becomes a better flier
3) Returning to teach the joy of flight to others and overthrow the Flock
4) Organized Religion distorts and destroys the message

Definitely a connection to the religion of the 70s that I remember. The whole story forms a sort of loop, as the young gull of part 4 rediscovers the message. Without that part, this wouldn't be as good a story by far. The book concludes with an authors note about how part 4 was returned to print very recently.

A lot of reviews criticize the pictures. I think …

avatar for dare

rated it

4 stars

Subjects

  • Gulls -- Fiction