Luca Broggi reviewed Le città invisibili by Italo Calvino
Review of 'Le città invisibili' on 'Goodreads'
1 star
Mi spiace, non l'ho capito.
Mi spiace, non l'ho capito.
«D'una città non godi le sette o le settantasette meraviglie, ma la risposta che dà a una tua domanda.»
«A un imperatore melanconico, un viaggiatore visionario racconta di città impossibili. Quello che sta a cuore al mio Marco Polo è scoprire le ragioni segrete che hanno portato gli uomini a vivere nelle città, ragioni che possono valere al di là di tutte le crisi. Le città sono un insieme di tante cose: di memoria, di desideri, di segni d'un linguaggio; le città sono luoghi di scambio, ma questi scambi non sono soltanto scambi di merci, sono scambi di parole, di desideri, di ricordi.» (Italo Calvino)
«D'una città non godi le sette o le settantasette meraviglie, ma la risposta che dà a una tua domanda.»
«A un imperatore melanconico, un viaggiatore visionario racconta di città impossibili. Quello che sta a cuore al mio Marco Polo è scoprire le ragioni segrete che hanno portato gli uomini a vivere nelle città, ragioni che possono valere al di là di tutte le crisi. Le città sono un insieme di tante cose: di memoria, di desideri, di segni d'un linguaggio; le città sono luoghi di scambio, ma questi scambi non sono soltanto scambi di merci, sono scambi di parole, di desideri, di ricordi.» (Italo Calvino)
Mi spiace, non l'ho capito.
Mi spiace, non l'ho capito.
Tätä kirjaa ei pitäisi lukea näin väsyneenä kuin tulin lukeneeksi. Mutta teksti on onneksi tiivistä ja kirja lyhyt, joten tämä suorastaan kutsuu lukemaan uudemman kerran joskus toiste. Calvino tarkastelee kaupungin olemusta ja vain sitä. Kirjassa esitellään sivun tai parin mittaisissa katkelmissa kymmeniä eri kaupunkeja monesta eri näkökulmasta. Mutta mitä pidemmälle lukee, sitä vankemmin alkaa lukijakin epäillä, ovatko kaikki kaupungit oikeastaan vain yksi ja sama kaupunki eri vaatteissa. Urbanistin peruslukemistoa siis.