#folklore

See tagged statuses in the local Kirjakasa community

commented on Die Burgen, Klöster, Kirchen und Kapellen Badens und der Pfalz mit ihren Geschichten, Sagen und Märchen. 2ter Band by Ottmar Friedrich Heinrich Schönhuth (Die Burgen, Klöster, Kirchen und Kapellen Badens und der Pfalz mit ihren Geschichten, Sagen und Märchen, #2)

Ottmar Friedrich Heinrich Schönhuth: Die Burgen, Klöster, Kirchen und Kapellen Badens und der Pfalz mit ihren Geschichten, Sagen und Märchen. 2ter Band (1862, Lahr Geiger) No rating

Karl von Leoprechting: Aus dem Lechrain (German language, 1855, Literarischartistische Anstalt) No rating

Johann Nepomuk Ritter von Alpenburg: Mythen und Sagen Tirols (1857, Meyer und Zeller) No rating

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Wildg’fahr near Vöran" ("D'Wildg'fahr bei Vöran") "The Wildg’fahr Abducts a Child" ("D's Wildg'fahr entführt ein Kind") "The Wildg’fahr Cave at Sonnenberg Mountain" ("Die Wildg’fahrhöhle am Sonnenberge"): www.patreon.com/posts/return-of-67417322

"Hulda and the Blessed Maidens" ("Hulda und die seligen Fräulein"): www.patreon.com/posts/blessed-spirits-79221983

"The Chamois Maiden in the Kalmtal valley" ("Das Gemsenfräulein im Kalmthale"): www.patreon.com/posts/chamois-maiden-80777238

"The Three Blessed Maidens near Morin in the Ötztal Valley" ("Die drei seligen Fräulein ob der Morin im Oetzthale"): www.patreon.com/posts/triple-maidens-83824309

"The Three Blessed Ones on Ungarberg Mountain" ("Die drei Seligen auf dem Ungarberge"): www.patreon.com/posts/three-blessed-on-86879560

"Hitte Hatte": www.patreon.com/posts/hitte-hatte-90142104

"The Weber of Vomperberg" ("Der Weber von Vomperberg"): www.patreon.com/posts/illusions-for-96342193

Die Sagen der Stadt Stendal in der Altmark - Zweites Bändchen (1840, G. Doeger) No rating

Johann Georg Theodor Grässe: Sagenbuch des preussischen Staats. Zweiter Band (1868, Carl Flemming) No rating

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Hunting Lodge at the Katzbach River" ("Das Jagdschloß an der Katzbach"): www.patreon.com/posts/faerie-lover-60640074

"The Devil Summoners at Königsberg" ("Die Teufelsbeschwörer zu Königsberg") "A Black Mage is Punished with Sores" ("Ein Schwarzkünstler bekömmt zur Strafe Geschwulst"): www.patreon.com/posts/devil-summoning-72781252

"The Devil Abducts a Farmer" ("Der Teufel entführt einen Bauer") "The Race for the Sacrificial Money" ("Der Wettlauf um das Opfergeld"): www.patreon.com/posts/snatch-and-grab-69256348

"The Devil’s Stones at Groß-Stoboy" ("Die Teufelssteine"): www.patreon.com/posts/card-player-76962907

"The Smith of Bernau" ("Der Schmied von Bernau"): www.patreon.com/posts/taking-devils-in-79692012

"The Devil Riders at Sorau" ("Die Teufelsreiter zu Sorau") "Silver Crucifix Protects Against The Devil" ("Silbernes Crucifix schützt gegen den Teufel"): www.patreon.com/posts/when-you-meet-on-77593282

"The Devil Hangs a Woman" ("Der Teufel hängt eine Frau") "The Spirit of Anklam" ("Das Anklamische Gespenst"): www.patreon.com/posts/infernal-visits-78826620

"Why Crakow Shoes …

commented on Sagenbuch des preussischen Staats. Erster Band by Johann Georg Theodor Grässe (Sagenbuch des preussischen Staats, #1)

Johann Georg Theodor Grässe: Sagenbuch des preussischen Staats. Erster Band (1868, Carl Flemming) No rating

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"Where the Upper Town of Mühlhausen Gets its Water From" ("Woher die Oberstadt Mühlhausen ihr Wasser erhält"): www.patreon.com/posts/devils-56178512

"The Baker Fetched by the Devil" ("Der vom Teufel geholte Bäcker"): www.patreon.com/posts/snatch-and-grab-69256348

"The Legend of the Devil’s Bath near Michaelstein Abbey" ("Die Sage vom Teufelsbade beim Kloster Michaelstein"): www.patreon.com/posts/devils-bath-58687952

"The Devil in the Church at Unna" ("Der Teufel in der Kirche zu Unna"): www.patreon.com/posts/devil-in-church-63741346

"The Legends of the Externsteine" ("Die Sagen von den Extersteinen"): www.patreon.com/posts/devils-stones-1-66462963

"The Devil’s Walls near Blankenburg" ("Die Teufelsmauern bei Blankenburg"): www.patreon.com/posts/infernal-works-79140916

"The Possessed People at Spandau" ("Die Besessenen zu Spandau"): www.patreon.com/posts/possessed-71514002

"The Cats’ Alley at Stendal" ("Der Katzensteig zu Stendal"): www.patreon.com/posts/ghost-cats-64651362

"The Uncanny Hare" ("Der gespenstige Hase"): www.patreon.com/posts/hares-threat-or-85256474

"The Walking Corpse at Erfurt" ("Der herumwandelnde Leichnam zu Erfurt"): …

Friedrich Wrubel: Sammlung bergmännischer Sagen (1883, Craz & Gerlach) No rating

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"Venetians on Blocksberg Mountain": www.patreon.com/posts/venetians-on-54344798

"The Käthelstein Rock near Annaberg" ("Der Käthelstein bei Annaberg"): www.patreon.com/posts/kathelstein-rock-58117994

"The Miner in Venice": www.patreon.com/posts/miner-in-venice-54667403

"The Miner’s Stone" "The Venetians and the Huntsman": www.patreon.com/posts/gifts-of-54745793

"The Carter in Venice" "The Land of the Venetians": www.patreon.com/posts/venice-land-of-54746033

"Hans in Venice": www.patreon.com/posts/hans-in-venice-54850344