Reviews and Comments

Kalle Kniivilä

kallekn@kirja.casa

Joined 3 years, 1 month ago

Journalist på Sydsvenskan. Finns mest på Mastodon: mastodonsweden.se/@kallekn Ruotsinsuomalainen toimittaja. Lueskelen kaikenlaista monella kielellä, ja kirjoitankin. www.kniivila.net

This link opens in a pop-up window

Joel Halldorf: Bokens folk (Hardcover, Swedish language, 2023, Fri Tanke)

Att läsa, snabbt och långsamt, har varit vägen till kultur och bildning i Europa. Men …

Jag läser i huvudsak e-böcker, därför är det lite roligt att jag råkade köpa just den här som en tryckt pocketbok i stället. För i förordet betonar författaren hur just tryckta böcker är bättre än skärmar när vi behöver ta till oss information koncentrerat och med eftertanke. Jag vet egentligen inte om han har rätt, men det kan vara intressant att fundera på medan man läser. Kanske särskilt om jag hade råkat köpa boken som e-bok i stället.

Лєна Лягушонкова: Мій прапор запісяв котик (EBook, Ukrainian language, Урбіно)

«Мій прапор запісяв котик» — це спроба авторки змалювати своє життя в невеличкому смт біля …

Не все зрозуміло, але, мабуть, це й не потрібно

Цікава книга, але місцями трохи зайво заплутана, можливо, навмисно. Ненависницько-реалістичне зображення молоді, де не завжди зрозуміла різниця між правдою та вигадкою. Також мені частково було незрозуміло, хто кому родак і як, але це, мабуть, і не потрібно. Іноді ми переносимося в часі приблизно на двадцять років уперед, але здебільшого ми на Луганщині, на межі тисячоліть. Деякий зміст був незрозумілим через моє погане знання української мови, не всі слова обов'язково можна знайти в словнику.

:-)

З інтерв'ю авторки: www.bbc.com/ukrainian/articles/cg4n9xk13yno

ВВС: У книзі є нецензурна лексика, відверті сцени. Це було свідоме рішення?

Лєна Лягушонкова: Іноді про вистави кажуть, що матюки - це російське. Але ми цим наче визнаємо, що російська мова давніша. Я ніде не зустрічала, щоб люди за кордоном десь в театрах обговорювали матюччя, лексику якусь. Звичайно, ти їх використовуєш. Коли воно не на своєму місці, це дратує. Але так само дратує якісь слова ґречності, де це …

Sara Kristoffersson: Det förlorade paradiset. Berättelsen om Konsums uppgång och fall. (Hardcover, Svenska language, Volante)

Vart tog Konsum vägen? Det medlemsägda företaget som närde, klädde, möblerade och uppfostrade folkhemsgenerationerna. Ett …

Vem äger Konsum?

Boken var inte dålig, bitvis mycket bra. Men den handlade minst lika mycket om folkhemmet och konsumismen som om Konsum. Jag hade gärna läst mer om vad som faktiskt hände med medlemmarnas ägande och inflytande, vart tog det vägen? Och vem är det egentligen som äger Coop nu? Ytterst oklart även efter att jag läst boken.

Minna Silver: Sinuhe egyptiläisen maailma (Hardcover, Finnish language, 2024, SKS Kirjat)

Jokainen Sinuhe egyptiläisen lukija tietää, kuinka hämmästyttävän todentuntuisesti Mika Waltari herättää eloon muinaisen Lähi-idän maailman. …

Tuo muinaisuuden lähelle

Sinuhen olen lukenut useita kertoja, myös opiskellessani historiaa yliopistossa, ja tiesin kyllä romaanin olevan hyvinkin uskollinen historialle siinä määrin kun sitä tunnetaan. Mutta en ollut tietoinen siitä, että muinaisen Egyptin historiasta todella tiedetään näin paljon yksityiskohtia, myös faarao Ekhnatonin diplomaattista kirjeenvaihtoa.

Kirja oli todella kiinnostava ja opin paljon uutta. Paikoin teksti on tosin hieman luettelonomaista ja sitten tekijä pulpahtaa yllättäen itse esiin kertoakseen käyneensä jossakin paikassa tai tavanneensa jonkun auktoriteetin. Tämä olisi häirinnyt vähemmän jos teksti olisi ollut muutenkin persoonallista, mitä se ei kuitenkaan ole.

Mutta kaiken kaikkiaan mainio lukukokemus jossa Sinuhe-romaanin juoni punotaan yhteen tunnetun todellisen historian kanssa. Yllättävän vähän vapauksia Waltari on kirjaa kirjoittaessaan ottanut. Ja melkein tekee mieli taas ottaa Sinuhe hyllystä.