Reviews and Comments

Taru Luojola

Stoori@kirja.casa

Joined 3 years, 6 months ago

Kirjailija-kirjantekijä, kielitaiteilija ja -tieteilijä. Kirjakasan ylläpitäjä.

Luen vähän kaikenlaista, kaunoa ja tietoa, ties miten monella eri kielellä. Kirjoitan ennen kaikkea absurdia realismin rajoilla keikkuvaa proosaa.

Olen myös Mastodonissa.

This link opens in a pop-up window

Review of '1491 : Amerikka ennen Kolumbusta' on 'Goodreads'

Amerikan historia ennen eurooppalaisten tuloa on suhteettoman laiminlyöty aihe kaikessa historiankerronnassa. Mutta kun siihen rupeaa perehtymään, löytää kaikkea mielenkiintoista ja kiehtovaa. Ja miten suuri menetys ihmiskunnalle on ollut, että niin iso osa kaikesta siitä kulttuurista ja tiedosta ehti kadota, ennen kuin eurooppalaiset kronikoitsijat saivat edes vihiä asiasta (ja hävitystä korostaakseen eurooppalaiset valloittajat myös systemaattisesti hävittivät amerikkalaisten kronikoitsijoiden aikaansaannoksia mahdollisesti jopa vilkaisematta niitä).

Kirja siis luo paljon uusia avaria näkökulmia ja antaa aihetta ajatella historian kehityskulkuja sellaisilla tavoilla, joihin ”vanhan maailman” historiankerronnassa ei ole totuttu. Mutta totta kai kirjassa esitellyt asiat ovat kiistanalaisia, minkä kirja myös tuo ansiokkaasti esiin, sillä vanhojen tuhoutuneiden kulttuurien tutkiminen ei ole koskaan ihan yksioikoista, etenkään ilman primäärilähteitä.

Suomennoksessa on jonkin verran kömpelyyttä — siis sillä tavalla, että käännöksestä näkee suoraan läpi, mikä englanninkielinen rakenne siinä on alun perin ollut. Lisäksi minulle sattui sikäli huono tuuri, että sain kirjasta viallisen kappaleen, josta puuttui noin 30 sivua tekstiä. …

Review of 'Zapatistit ja tuplajuulaiset : keskusteluja anarkismista, marxilaisuudesta ja radikaalista historiasta' on 'Goodreads'

Kirjalla on hämmentävä nimi, ja tähän ryhtyessäni ajattelin, että tässä keskityttäisiin kertomaan zapatisteista. No, oikeasti zapatistit ovat vain yksi toistuvasti sivuttava aihe kahden henkilön keskustelussa. Kirja siis on ”anarkistin” ja ”kommunistin” vuoropuhelua erilaisista vallankumouksellisista teemoista ja pikakelaus etenkin amerikkalaisesta (sekä yhdysvaltalaisesta että väliamerikkalaisesta) vasemmistoradikalismista. Sikäli siis hyvin valistava, joskin sellaisenaan vähän irrallinen rykäys, ellei ole sattunut seuraamaan viimeisen parinkymmenen vuoden vasemmistolaista keskustelua kovin tarkasti (en voi väittää olleeni kovin tarkka seuraaja itse).

Erityisenä sitaattina haluan nostaa esiin kirjan lopetuksen: ”Minun hartain toivomukseni uudelle liikkeelle on, että yksilöt pystyisivät aina vain paremmin sovittamaan erimielisyytensä, löytämään yhteistä maaperää ja ennalta toteuttamaan toisenlaista maailmaa siinä, miten he ovat toistensa kanssa. Tämä prosessi on olennainen osa väkivallattomuutta. Tärkeintä on tahto ja etsiminen.”

Koska kirja on aihepiiriltään niin moneen suuntaan haarova, lukiessa syntyi ajatuksiakin jos jonkinlaisista aiheista. Identiteettipolitiikasta tuli ajateltua seuraavasti. Tarkemmin sanottuna siitä, miksi identiteettipolitiikka on nykyään keskiössä etenkin angloamerikkalaisessa ja sitä apinoivissa kulttuureissa. …

Review of 'Mate : Etelä-Amerikan voimajuoma' on 'Goodreads'

Olen kirjoittanut kaksi romaania kuvitteellisestä eteläamerikkalaisesta Bataranamin valtiosta, jossa suosituinta juomaa on rommimate. Mutta taustatutkimusta aiheesta en ole aiemmin tehnyt. Niinpä oli jo korkea aika lukea enemmän matesta — ja hävetä kaikkia niitä virheellisiä käsityksiä, joita omaan tekstiin on päätynyt! Mutta onneksi Bataranam on kuvitteellinen valtio ja siellä voi olla kuvitteelliset tavat.

Seuraava vaihe on varmaan hankkia oma matekuppi ja -pilli.

Room is a 2010 novel by Irish-Canadian author Emma Donoghue. The story is told from …

Review of 'Huone' on 'Goodreads'

Vähän puuduttavaa luettavaa. Kirjan minäkertojana on viisivuotias lapsi, joka on koko ikänsä kasvanut suljetussa huoneessa äitinsä kanssa ja ammentanut tietonsa ulkomaailmasta yksin äidin tarinoista ja televisio-ohjelmista. Seurauksena on samaan aikaan pikkuvanha ja äärimmäisen naiivi henkilö. Välillä asiat nähdään hyvin tarkasti ja johtopäätöksiä tehdään hyvin pitkälle, välillä aivan yksinkertaiset asiat ja kielikuvat tuntuvat epäuskottavan vierailta. Fiilis oli vähän, että päähenkilöstä on tehty autisti ilman autismia.

Kirjan puoliväliin asti, kun kaikki tapahtui huoneen sisällä, luulin itse asiassa, että tapahtumat sijoittuisivat Irlantiin — lähinnä siis sen takia, että takakansitekstin mukaan kirjailija on syntynyt Irlannissa. Sitten tuli lukijallekin iso dissonanssi, kun paljastuikin, että ollaan Yhdysvalloissa. Ja loppupuoli kirjasta olikin sitten raivostuttavaa yhdysvaltalaisen mekaanisen ja proseduraalisen ihmiskuvan tankkaamista.

Review of 'Botswana : Afrikan timantti' on 'Goodreads'

Ennen kirjan lukemista en paljoa tiennyt Botswanasta. Nyt tiedän vähän enemmän. Kirja on kirjoitettu hyvin yleistajuisesti, välillä suorastaan matkakertomusmaisesti, kun joukossa on runsaasti anekdootteja yksittäisten retkien tapahtumista ja henkilökohtaisista sattumuksista. Tietopuoli on paikoin hyvinkin henkilökeskeistä, mutta toisaalta vähäväkisessä maassa asiat epäilemättä henkilöityvät helposti ja niiden esittely henkilöiden kautta on luontevaa.

Review of 'Afrikassa' on 'Goodreads'

Vähän sekalainen kokoelma anekdootteja, mielipidekirjoituksia ja faktaa. Kirjassa kerrotaan Afrikan oloista, tapahtumista ja kehityksestä viimeisen puolen vuosisadan aikana toisaalta yleisesti, toisaalta yksittäistapauksin. Etenkin Namibia on vahvasti esillä. Paikoin kirjan tyyli on vähän turhan setämiesmäinen, mutta ihan käypäisesti tästä saa populaarissa muodossa tietoja ja tunnelmia Afrikasta.

Review of 'Marraskesi : tarinoita iholta ja ihon alta' on 'Goodreads'

Argh! Novellit ovat sinänsä ihan hyviä, mutta varsinkin antologian alkupäätä lukiessa kutisi koko ajan niin tuhottomasti, että suorastaan inhotti. Herkkähipiäiset olkoot tältä osin tarkkana.

Review of 'Murtumia maisemassa : Urbaanin löytöretkeilyn antologia' on 'Goodreads'

Ihan jees kokoelma ihmisen hylkäämissä paikoissa seikkailua. Juonikuvioissa on jonkin verran toistoa — seikkailija joutuu johonkin aikasilmukkaan, seikkailijan löytämä paikka ei olekaan hylätty vaikka siltä näyttää — mutta maisemat ja kehyskertomukset ovat sen verran erilaisia, ettei toisto muutu liian läpilyöväksi. Parhaimmillaan — tai pahimmillaan — lukiessa tuntuu siltä, kuin itsekin keikkuisi kuilun reunalla tai olisi vaarassa jäädä lopuksi ikää jumiin jonnekin.

Review of 'Rocknomicon' on 'Goodreads'

Tämä antologia rokkasi! Kun yhdistetään rockelämän kliseet ja spefi, saadaan tietenkin tragikoomista kauhua. Eikä haittaa vaikka kliseitä sopassa onkin, kun ne on kirjoitettu hyvin. Monissa novelleista perusjuonena on paholaisen tai vastaavan kanssa tehty sopimus, taakse jätetyn rankan elämän paluu piinaamaan tai jonkinlainen yhdistelmä näistä. Mutta ei liian monessa, sillä antologiaan mahtuu riittävästi vaihteluakin.

Ovelan huumorin ja kauhun yhdistelyssä parhaiten onnistuu Jussi Katajalan Rock'n'roll ei kuole koskaan. Maija Haaviston Perjantai-illan huumaa vie samankaltaisiin toiveikkaan nuoruuden tunnelmiin kuin Elias Koskimiehen Ihmepoika. Janos Honkosen Maailmanlopun meininkiä taas kertoo kaikkien aikojen päätöskeikasta sellaisella intensiteetillä, että iho nousee kananlihalle.

Han Kang: Vegetaristi (Hardcover, Finnish language, 2017, Gummerus)

Yeong-hye on vaatimaton ja vaitonainen nainen, joka elää perinteisessä avioliitossa Etelä-Koreassa. Hän on aina taipunut …

Review of 'Vegetaristi' on 'Goodreads'

Mielenkiintoisella tavalla hämmentävä kertomus siitä, mitä tapahtuu, kun jäykässä kulttuurissa yksi perheenjäsen muuttaa äkkiä tapojaan ilman ulkoista pakottavaa syytä. Löytyyhän niitä syitä sitten sisimmästä.

Kirjan nimi on kyllä sillä tavalla provosoivan harhaanjohtava, että eihän tässä tosiaan kasvissyönti ole se pointti eikä edes ainoa muutos, vaan olennaisia ovat henkilökohtaiset tragediat muutoksen taustalla, ja nimi onkin syytä jäsentää kirjan muiden henkilöiden näkökulmasta. Mutta jos on itse koskaan lopettanut lihan syömisen, pystyy kyllä samaistumaan niihin ahdasmielisiin reaktioihin, joita siitä seuraa.

Ai joo, vielä se. Taannoin luin, että kirjan yhdysvaltalaiskäännös poikkeaa merkittävällä tavalla alkuperäisestä korealaisesta kirjasta — ei niin, että se olisi huonompi, vaan vain erilainen. Suomennos on tehty englannista eikä koreasta, joten tässä tuli nyt ilmeisesti luettua sitten se jenkkiversio. Mikä on tietenkin harmi. Olisi parempi, jos suomalaiskustantamot panostaisivat alkuperäiskielistä kääntämiseen, niin ei kaikkea tarvitsisi lukea jenkkifiltterin läpi.