User Profile

Taru Luojola

Stoori@kirja.casa

Joined 3 years, 11 months ago

Kirjailija-kirjantekijä, kielitaiteilija ja -tieteilijä. Kirjakasan ylläpitäjä.

Luen vähän kaikenlaista, kaunoa ja tietoa, ties miten monella eri kielellä. Kirjoitan ennen kaikkea absurdia realismin rajoilla keikkuvaa proosaa.

Olen myös Mastodonissa.

This link opens in a pop-up window

Haruki Murakami: Kaupunki ja sen epävakaa muuri (Tammi)

Kustantajan teksti:

Maagisen realismin mestari Murakami punoo mystisen kertomuksen matkasta mielikuvituskaupunkiin, jonne astuessa tämän …

Ehkä väsähtäneintä Murakamia

Vähän väsähtänyt ja mekaanisen oloinen tarina. Joo, kukapa sitä ei ensirakkauttaan aina välillä muistelisi, mutta että jämähtää kelailemaan sitä koko loppuiäkseen siinä määrin, että päätyy sitten johonkin mielikuvituskaupunkiin. Ja se sukellusvenepojan osuus tarinasta oli suorastaan hohhoijaa.

Emma Healey: Whistle in the Dark (Paperback, 2019, Harper Perennial)

Lasten pesästä lentämisen tuskaa

Takakansi lupaa jännittävää mysteeriä: teinityttö katoaa neljäksi päiväksi — mitä ihmettä niiden päivien aikana tapahtui? Itse kirja on kuitenkin vain keski-ikäisen naisen kipuilua siitä, kuinka teinilapsen kanssa on ah niin vaikea elää, kun teinillä on — luoja paratkoon! — omaakin elämää. Lopulta koko neljän päivän katoaminen tuntuu vain vähän päälle liimatulta markkinointikikalta. Mutta joo, jälleen kerran brittikirjaa lukiessa huomasin miettiväni, että miksi hemmetissä brittien pitää tehdä kaikesta niin helvetin monimutkaista.

Herbjørg Wassmo, Juhani Koskinen: Synti ja häpeä (Hardcover, Finnish language, 1985, Tammi)

Tiskirättirealismia Norjasta

Kirjan kansikuva on jotenkin äärimmäisen apaattinen, mutta niin on kyllä kirjakin. Saksalaissotilaan siittämä tyttö asuu köyhäintalossa pienessä kalastajakylässä, käsipuoli isäpuoli on väkivaltainen juoppo ja raiskaa päähenkilön aina välillä. Jep, mitäpä sitä kaunistelemaan.

avatar for Stoori Taru Luojola boosted
Cedar McCloud: The Thread That Binds (EBook, 2021, Numinous Spirit Press)

The books are restless.

At the Eternal Library, books are more than the paper, …

“I'm Amane Sol, she/her pronouns, please,” the stranger says. Ah. Traditionally, the Casporan language only has one pronoun set: e/em/eir. Casporan culture doesn't include a concept of gender, so that's all we needed. But since language is a living, breathing thing, it's come to reflect our diverse immigrant population, too. Some people who come from cultures with genders, like Amane, have come up with their own Casporan pronouns to help them feel more at home. As a polyglot, I think it's fascinating. I just wish I understood what the hell gender actually is. No one can explain it to my satisfaction.

The Thread That Binds by  (Eternal Library, #1) (Page 31)

Nice idea. I just wish the author had checked how this works in the real world, in real languages with only one 3rd person pronoun set. There's quite a lot of them after all, and still you don't really see people introducing gendered pronouns to, e.g. Finnish or Turkish, just because their native language has them. Just because there's gender as a cultural concept, really doesn't mean you need gendered pronouns for that o_O