User Profile

Taru Luojola

Stoori@kirja.casa

Joined 3 years, 4 months ago

Kirjailija-kirjantekijä, kielitaiteilija ja -tieteilijä. Kirjakasan ylläpitäjä.

Luen vähän kaikenlaista, kaunoa ja tietoa, ties miten monella eri kielellä. Kirjoitan ennen kaikkea absurdia realismin rajoilla keikkuvaa proosaa.

Olen myös Mastodonissa.

This link opens in a pop-up window

Rebecca is a 1938 Gothic novel written by English author Daphne du Maurier. The novel …

Kartanomysteeri

Englannin maalaiskartanoiden tuhoutuminen on ihan oma genrensä. Tässä kirjassa leskeksi jäänyt kartanonisäntä ottaa uuden nuoren vaimon, ja tarina kerrotaan nuorikon näkökulmasta. Edellinen emäntä saattaa olla kuollut, mutta hän on jatkuvasti läsnä kaikessa ja hänen kuolemaansa tuntuu liittyvän yhtä jos toista salamyhkäistä. Genrensä edustajana ihan kelvollinen tarina, joskin rytmitys voisi olla toimivampikin — ensimmäinen puolisko on niin hidasta tahkoamista, että uuvutti lukea, ja jälkipuoliskossa sitten vyörytetään käänne toisensa jälkeen. Suomennos on hiukan aikansa elänyt ja paikoin vieraannuttava, mutta kaipa se tämän aikakauden tarinaan ihan sopii.

avatar for Stoori Taru Luojola boosted
**** *******: Nej till k****t! (Swedish language, Ariel)

Nej till k * * * * t! är skriven i Moskva hösten 2023. Den …

Vad hade jag gjort?

Det här en mycket bra liten bok om hur livet i Ryssland ser ut för en vanlig människa som är motståndare till kriget men som inte är beredd att bli inlåst på många år för att ha uttryckt en förbjuden åsikt. Den anonyma författaren berättar om protester som skett sedan kriget började, både anonyma och öppna, och vad som hänt med krigsmotståndare som hamnat i den ryska "rättvisans" händer. En mycket tänkvärd bok som hjälper läsaren att förstå villkoren ryska krigsmotståndare lever i, och får en att fundera vad man själv hade varit beredd att göra i motsvarande situation. Några få slarvfel drar ner betyget en liten aning, särskilt fel namn på en person på första sidan, men det blir ändå en femma.

Heather Morris, Pekka Tuomisto: Auschwitzin tatuoija (Hardcover, Finnish language, 2019, Aula & Co)

Tasan sitä mitä voi odottaakin

Todellisten henkilöiden muistelmiin perustuva romaani Auschwitzissa toisensa kohdanneesta miehestä ja naisesta, jotka kumpikin selvisivät leiriltä hengissä ja elivät sen jälkeen loppuelämänsä yhdessä. Kirja sinänsä ei tarjoa mitään yllättävää uutta Auschwitzista, mutta ei tämä tietenkään mitään hyvän mielen luettavaa ole.

Ron McLarty, Erkki Jukarainen: Polkupyörällä ajamisen taito (Finnish language, 2006)

Hupsu ja naiivi tarina, mutta luokattoman huono suomennos

Rhode Islandissa asuvan ”juopon läskiperseen” — kuten päähenkilö itseään luonnehtii — vanhemmat kuolevat kolarissa. Vanhempien postin joukosta löytyy Los Angelesista saapunut kirje, jossa kerrotaan päähenkilön siskon olevan paikallisella ruumishuoneella. Tästä alkaa road trip mantereen halki — paitsi että tämä roadtrip tehdäänkin polkupyörällä. Matkalla sitten kohdataan erilaisia ihmiskohtaloita ja samalla etsitään itseä ja kerrataan perheen elämäntarinaa. Tarina on paikoin herttaisen naiivi, paikoin hölmö ja kömpelösti kirjoitettu. Kirjailijalla on ehkä sydän paikallaan ja usko ihmisten hyvyyteen on luja, mutta ei tämä nyt mitään suurta maailmankirjallisuutta kuitenkaan ole. Sentään autoilijat on onnistuttu kuvaamaan tunareina ja poliisit väkivaltaisina fasisteina, ettei tämä nyt ihan epärealistinenkaan ole kaikessa naiiviudessaan. Nappasin tämän joskus mukaan kirjaston vaihtohyllystä, koska luvattiin polkupyöriä, ja se lupaus sentään täyttyi. Suomennos on muuten ihan luokattoman huono, enkä yhtään ihmettelisi, jos nykyään niin yleinen ”miksi lukisin suomennettuja kirjoja kun voin lukea niitä suoraan englanniksi” -asenne olisi juuri tällaisten roskasuomennosten kirvoittama.

Steven Hall, Kaijamari Sivill: Haiteksti (Hardcover, Finnish language, 2007, WSOY)

The Raw Shark Texts is the debut novel by British author Steven Hall, released in …

Hyvin mukaansatempaava seikkailu, joka vähän väljähtyy loppua kohti

Eric havahtuu muistinsa menettäneenä, saa psykiatriltaan tietää että hänen tyttöystävänsä kuoli onnettomuudessa muutamaa vuotta aiemmin ja — kun käy ilmi, että asia onkin paljon monimutkaisempi kuin miltä aluksi näytti — lähtee selvittämään omaa menneisyyttään ja tyttöystävänsä kohtaloa menneisyyden itseltään saamiensa kirjeiden avulla. Käsitemaailmaan sukeltava ja todellisuuden rajoja rikkova selviytymistaistelu muuttuu aina vain vetävämmäksi, mutta menettää hiukan vetoaan lopussa, kun kaiken pitäisi ehkä muuttua entistäkin eeppisemmäksi. Ja helkkari soikoon, onko cisheteropäähenkilöiden aina pakko ruveta panemaan joka kirjassa?

Mutta joo, jotenkin hyvin samankaltainen tarina kuin Pasi Ilmari Jääskeläisen Sielut kulkevat sateessa, vaikka tunnelma onkin todella erilainen.

Hanna Bervoets: Ivanov (Dutch language, 2021)

Homoista ja luonnontieteen tutkimusetiikasta

Realismia skifielementein. Hollantilaismies saa viestin, että Yhdysvalloissa asuva Helena on kuollut. Niinpä hän lentää kiireesti hautajaisiin, ja puoliso ihmettelee että miksi. Sitten seuraa kirjan leipäosuus, jossa siirrytään 20 vuotta menneisyyteen, vuoteen 1994, jolloin hollantilaismies lähti New Yorkiin opiskelemaan journalistiikkaa, sukelsi suurkaupungin homoelämään ja rupesi selvittämään, miksi AIDS-tutkija Helena oli hyllytetty yliopistolta. Välillä tarjoillaan päähenkilön tyylittelemiä tarinoita 1920-luvun ihmiskokeista, mutta kyseiset katkelmat eivät tyyliltään oikein kunnolla sidostu kehyskertomukseen vaikka syventävätkin romaanin varsinaista aihetta.

Ei tämä nyt mitenkään tuntunut uudistavan homoyhteisöistä kertomista, ja osa juonesta tuntui paikoin jopa vastenmieliseltä, mutta on joka tapauksessa kiinnostavaa vaihteeksi löytää sellaistakin hollantilaiskirjallisuutta, jossa todellisuus on edes aavistuksen nyrjähtänyt spefin suuntaan.