Juhana replied to Taru Luojola's status
@Stoori Omasta kokemuksestani konekäännökset eivät tee tahattomia kirjoitusvirheitä. Voi tosin olla ne ovat tulleet jälkieditoinnissa, mutta se olisi jo surullista.
Luen toisinaan kirjoja. Mielipiteet omia.
This link opens in a pop-up window
20% complete! Juhana has read 4 of 20 books.
@Stoori Omasta kokemuksestani konekäännökset eivät tee tahattomia kirjoitusvirheitä. Voi tosin olla ne ovat tulleet jälkieditoinnissa, mutta se olisi jo surullista.
Kun Doyle meni ja tapautti Sherlockin Sveitsissä – ihmisiä kun kiinnosti Holmesin seikkailut hänen muuta historiallista fiktiokirjallisuutta enemmän – ei hän silloinkaan jättänyt rikosten maailmaa väliin. Tässä pienehkössä kirjasessa on käännettynä Doylen dramatisointeja sen ajan kuuluisista rikostapauksista The Strand -lehdelle. Näitä tosirikosraportteja syntyi vain kolme kappaletta, tutkimustyön ja tapausten ankeat luonteet käyden lopulta voimille.
Tapaukset osoittavat vahvasti sen ajan oikeustajun: kuolemantuomio oli murhaajille yleisessä käytössä, mutta mielentilatutkimus saattoi pelastaa silloinkin hengen – toisaalta laitoshoito ei luultavasti vastannut lähellekään nykyajan tasoa. Doyle tuli Holmesin (ja spiritualismin) lisäksi myös tunnetuksi yhteiskunnallisena vaikuttajana, ja hän toisinaan antaa teksteissä kritiikkiä oikeuslaitoksen ratkaisuja kohtaan, etenkin syyllisyyden todentamisen puutteisiin. Kyseessä on siten mielenkiintoinen sivupolku Arthur Conan Doylen bibliografiassa, ja tarinoiden historiallista miljöötä avataan jonkin verran sopivilla alaviitteillä. En silti sanoisi näitä oleellisiksi tavallisille lukijoille, enemmänkin mielenkiintoisena kuriositeettina.
Suhteellisen huolellisesta taustatyöstä huolimatta suomentaja on jättänyt luvattoman paljon kirjoitusvirheitä teksteihin. Tuntuu, kuin lukisin jonkun unohtuneen käännösprojektin, joka löydettiin …
Kun Doyle meni ja tapautti Sherlockin Sveitsissä – ihmisiä kun kiinnosti Holmesin seikkailut hänen muuta historiallista fiktiokirjallisuutta enemmän – ei hän silloinkaan jättänyt rikosten maailmaa väliin. Tässä pienehkössä kirjasessa on käännettynä Doylen dramatisointeja sen ajan kuuluisista rikostapauksista The Strand -lehdelle. Näitä tosirikosraportteja syntyi vain kolme kappaletta, tutkimustyön ja tapausten ankeat luonteet käyden lopulta voimille.
Tapaukset osoittavat vahvasti sen ajan oikeustajun: kuolemantuomio oli murhaajille yleisessä käytössä, mutta mielentilatutkimus saattoi pelastaa silloinkin hengen – toisaalta laitoshoito ei luultavasti vastannut lähellekään nykyajan tasoa. Doyle tuli Holmesin (ja spiritualismin) lisäksi myös tunnetuksi yhteiskunnallisena vaikuttajana, ja hän toisinaan antaa teksteissä kritiikkiä oikeuslaitoksen ratkaisuja kohtaan, etenkin syyllisyyden todentamisen puutteisiin. Kyseessä on siten mielenkiintoinen sivupolku Arthur Conan Doylen bibliografiassa, ja tarinoiden historiallista miljöötä avataan jonkin verran sopivilla alaviitteillä. En silti sanoisi näitä oleellisiksi tavallisille lukijoille, enemmänkin mielenkiintoisena kuriositeettina.
Suhteellisen huolellisesta taustatyöstä huolimatta suomentaja on jättänyt luvattoman paljon kirjoitusvirheitä teksteihin. Tuntuu, kuin lukisin jonkun unohtuneen käännösprojektin, joka löydettiin vetolaatikosta ja päätettiin julkaista sellaisenaan. En tiedä missä kiireessä tätä työstettiin, mutta luulisi pienkustantamolla olleen edes joku editoija. Ei näin!
@henrik Eipä kestä! Toivottavasti vastaa odotuksiasi, mitkä sitten lienevät.
Toisinaan sitä tuntee itsensä avaruusolioksi. Vallitsevan yhteiskunnan odotusten ja normien vastaaminen on sen suomien etujen vastine, oli se sitten sosiaalisuus, työskentely tai opiskelu, vaikka ne ei millään tavalla nappaisi. On siten mukavaa, että löytyy kirja, joka on tavallaan samaistuttava. Tavallaan, koska sisällöltään kirjassa mennään reilusti groteskin puolelle sen toisinaan kamalilla, toisinaan hykerryttävillä käänteillään. Avaruusolioksi itseään näkevä Natsuki joutuu toden teolla kamppailemaan lähipiiriään ja kapitalistisen kilpailuyhteiskunnan ("tehtaan") esineellistävää vaikutusvaltaa vastaan, mutta lopulta koittaa pako ja vapaus – tietyllä hinnalla.
Shokeeraava, mustan humoristinen, mielikuvituksellinen teos. Tykkäsin.
Leppoisaksi tätä kirjaa on kutsuttu, jolloin oli pelkona, että tämä olisikin tylsistyttävän jonninjoutava mukavuudenhaluisessa avaruushippeilyssään. Mutta olihan tässä jotain konfliktia, mutta lähinnä sisäistä, sellaista eksistentiaalista introspektiivistä tuskaa. Kirjan maullinen tasapaino on ainakin kohdallaan, ja kirja tuli luettua sen verta ripeästi, että ehkä luen toistekin ennen toisen osan käännöksen ilmestymistä.
Tästä on vaikea keksiä mitään suoranaisesti moitittavaa, joitakin kyynisiä voi tosin mietityttää miljöön amerikan länsirannikkomainen pehmeys. Toisaalta voidaan tarinassa havaita piikkejä city-vihreille ja heidän ongelmallisesta suhteesta luonnon kanssa, mutta humoristisella ja rakkaudella hahmoja kohtaan. Voidaan kait sanoa, että "ihan kiva" on reilu ja tarkka arvio kirjasta.
In these post-modern times, its not unheard of people mixing different interests into their work. But this "widescreen yuri baroque" is next level, which is the author's definition of these short stories. Sounds utter nonsense at first but makes perfect sense afterwards. Happily mixing dry and cebebral hardcore scifi with colourfully anarchistic anime action, the stories escalate logarithmically until we're bombarded with truth supernovas. The perverse part? It somehow all works. Usually joke concepts run out of steam or feel lazy, since anybody can write a joke story, but here the author is committed til the satisfying end, providing commentaries on society and cultural phenomenoms.
If you're in any way interested, give this a shot. I do have to warn that there's a lot of depictions of gory violence and bodily functions, so if you're a bit squeamish on that front, well: you were warned.
Oi rautainen 80-luku! Sitä olisi voinut kuvitella lintukotomme olleen niin syrjässä, mutta jostain syystä tännekin eksyivät maailmanluokan muusikkoja ihmettelemään vesijohtojärjestelmäämme. Kirjaa lukiessa tulee huomattua, mitenkä pientä kaikki keikkatoiminta vielä oli, kun jopa jonkun pikkukylän urheiluhalliin saatiin raahattua tulevia hevimaailman legendoja. Eipä taida onnistua moinen temppu enää nykyaikana!
Kirjaa voidaan luonnehtia kuvailevaksi. Teksteissä ei eritellä materiaalista ajan henkeä, mutta keikkaraporteista se tulee ilmi muutenkin, kun mitä milloinkin ollaan napit vastakkain virkavallan tai hihhuleiden kanssa. Aikoinaan jopa Helsingin Sanomatkin kävi taistoon sielun vihollisia vastaan AC/DC-reportaasillaan. Samalla näkee, miten bändien legendaarisuus on muodostunut Suomessa, kuten esimerkiksi taannoinen Motörheadin keikka Lappeeenrannalla, jossa kuulemma soitettiin niin kovaa, että lähiseudun lehmät lopetti maidon heruttamisen.
Hyvä lisä ovat myös haastattelut erinäisten suomalaisten keikkatoimijoiden kanssa, jotka avaavat suomalaista keikkajärjestelyjen maailmaa. Erityinen kohokohta on entisen bändärin haastattelu, joka avaa hitusen rockin pyhän kolminaisuuden dekadenttista myyttiä ja naisfaniuden olemusta.
Sielunvihollisuus taitaa kuitenkin olla hevissä vahvasti läsnä, kun leipätekstissä nousi esiin …
Oi rautainen 80-luku! Sitä olisi voinut kuvitella lintukotomme olleen niin syrjässä, mutta jostain syystä tännekin eksyivät maailmanluokan muusikkoja ihmettelemään vesijohtojärjestelmäämme. Kirjaa lukiessa tulee huomattua, mitenkä pientä kaikki keikkatoiminta vielä oli, kun jopa jonkun pikkukylän urheiluhalliin saatiin raahattua tulevia hevimaailman legendoja. Eipä taida onnistua moinen temppu enää nykyaikana!
Kirjaa voidaan luonnehtia kuvailevaksi. Teksteissä ei eritellä materiaalista ajan henkeä, mutta keikkaraporteista se tulee ilmi muutenkin, kun mitä milloinkin ollaan napit vastakkain virkavallan tai hihhuleiden kanssa. Aikoinaan jopa Helsingin Sanomatkin kävi taistoon sielun vihollisia vastaan AC/DC-reportaasillaan. Samalla näkee, miten bändien legendaarisuus on muodostunut Suomessa, kuten esimerkiksi taannoinen Motörheadin keikka Lappeeenrannalla, jossa kuulemma soitettiin niin kovaa, että lähiseudun lehmät lopetti maidon heruttamisen.
Hyvä lisä ovat myös haastattelut erinäisten suomalaisten keikkatoimijoiden kanssa, jotka avaavat suomalaista keikkajärjestelyjen maailmaa. Erityinen kohokohta on entisen bändärin haastattelu, joka avaa hitusen rockin pyhän kolminaisuuden dekadenttista myyttiä ja naisfaniuden olemusta.
Sielunvihollisuus taitaa kuitenkin olla hevissä vahvasti läsnä, kun leipätekstissä nousi esiin luvattoman paljon painovirhepaholaisia. Ehkä kyse oli ensimmäisen painoksen ongelmista, mutta niistä lähtee kuitenkin yksi tähti.
Kun hevi hyökyi Suomeen
1980-luvun Suomi eli tasaisen harmaata yhtenäiskulttuurin aikaa kylmän sodan varjostamassa maailmassa. Onneksi jähmeään tunnelmaan toivat piristystä …
Noituutta harrastetaan vieläkin Suomessa! Mutta kirjan mukaan ne ovat luonnon tasapainoa palvovia, kuun vaihteita seuraavia jumalan- ja jumalatarpalvojia, jotka tekevät jotain rituaaleja piireissään ja meditoivat luonnosta tai jotain. Vähemmän yllättäen naiset ovat yliedustettuina wiccan harrastajina.
Kirja on tiivis uskontotieteellinen tietopaketti wiccojen maailmasta silloin herran vuonna 2007. Erityisesti kiinnostavaa oli lukea suomalaisen valtiovallan suhtautuminen uuspakanallisiin liikkeisiin: hyvinkin individualistiset liikkeet, jossa ei ole niinkään yhtä keskeistä kirjallisuutta tai edes erinäisiä uskonpiirejä kattavaa hierarkkista valtarakennetta, aiheuttavat ministeriössä harmaita hiuksia. Wiccojen anarkohengellinen liike sai lopulta ministeriötasolta ja lopulta korkeimmassa hallinto-oikeudessa yhden äänen erolla hylsyn, eli pienestä oli kiinni siihen aikaan, eikä tilanne näytä muuttuneen sitten niiden aikojen. Se ei näytä kuitenkaan lopettaneen wiccojen toiminnan, ja ainakin iltalööpit muistavat heitä pääsiäisen aikaan puhelinsoitolla – wiccojen suureksi harmiksi, koska he eivät ensisijaisesti suhtaudu itseään noidiksi, vaikka taikarituaalit ovatkin iso osa heidän uskomuksiaan. Osaltaan tämä johtuu median, toisaalta kirjallisuuden takia, koska mitäpä muuta voi tulkita erinäisistä "noidan …
Noituutta harrastetaan vieläkin Suomessa! Mutta kirjan mukaan ne ovat luonnon tasapainoa palvovia, kuun vaihteita seuraavia jumalan- ja jumalatarpalvojia, jotka tekevät jotain rituaaleja piireissään ja meditoivat luonnosta tai jotain. Vähemmän yllättäen naiset ovat yliedustettuina wiccan harrastajina.
Kirja on tiivis uskontotieteellinen tietopaketti wiccojen maailmasta silloin herran vuonna 2007. Erityisesti kiinnostavaa oli lukea suomalaisen valtiovallan suhtautuminen uuspakanallisiin liikkeisiin: hyvinkin individualistiset liikkeet, jossa ei ole niinkään yhtä keskeistä kirjallisuutta tai edes erinäisiä uskonpiirejä kattavaa hierarkkista valtarakennetta, aiheuttavat ministeriössä harmaita hiuksia. Wiccojen anarkohengellinen liike sai lopulta ministeriötasolta ja lopulta korkeimmassa hallinto-oikeudessa yhden äänen erolla hylsyn, eli pienestä oli kiinni siihen aikaan, eikä tilanne näytä muuttuneen sitten niiden aikojen. Se ei näytä kuitenkaan lopettaneen wiccojen toiminnan, ja ainakin iltalööpit muistavat heitä pääsiäisen aikaan puhelinsoitolla – wiccojen suureksi harmiksi, koska he eivät ensisijaisesti suhtaudu itseään noidiksi, vaikka taikarituaalit ovatkin iso osa heidän uskomuksiaan. Osaltaan tämä johtuu median, toisaalta kirjallisuuden takia, koska mitäpä muuta voi tulkita erinäisistä "noidan oppaista" jopa wiccojen omissa liturgioissa.
Teoksessa käsitellään myös noituuden esiintymistä popkulttuurissa, ja erityisesti käydään puhetta myös Harry Potterista, jota silloin syytettiin lasten houkuttelusta noituuteen. Kirjassa on annettu myös puheenvuoro "kristillisen terapiakeskuksen" sosiaalipsykologille, joka argumentoi, että Potterin maailmassa on "parempi valita sysipimeä noituus kuin jäädä typeräksi jästipääksi", täten Potterinsa lukeneiden lapsien sielut ovat vaarassa joutua kadotukseen noituuden houkutuksen myötä. Loogisesti pätevää, mutta jokainen voi miettiä sen todenperäisyyttä itse.
Itselleni pistää silmään wiccan angloamerikkalaisuus, erityisesti miten paljon se lainaa Iso-Britannian okkultistisesta ja sen kuvitellusta menneisyydestä, ja keskeisistä kirjallisuuksista ei löydy (ainakaan silloin) käännöksiä. Noitapiirejäkin kutsutaan lainasanalla coveneiksi. Uskonnot levitessään mukautuvat paikallisiin oloihin, ja Suomessa on otettu mukaan mm. kansanuskomuksellisia käsityksiä saunavastoista magian työkaluina, esimerkiksi eri puulajeista rakennetut vastat suojaavat käyttäjäänsä vaikkapa varkailta. (Kannattaa kuitenkin katsoa, ettei ole kyseiselle puulajikkeelle allerginen, kuten yksi kirjan artikkelin toimittajista huomasi jälkeenpäin.)
Uuspakanallisuus on ehkäpä yksi ilmentymä individualismin kasvusta, jossa haetaan uskonnollisten yhteisöjen tuomaa hengellistä yhteisöllisyyden tunnetta. Ylipäätään okkultistista tai new age -henkistä kirjallisuutta tuotetaan nykyäänkin suuria määriä Suomessa, mikä kertoo näille materiaaleille löytyvän ostajia. Tylsän rationaalisena ihmisenä tämä tuntuu omituiselta, mutta toisaalta rituaalit tuovat jotain pysyvyyden tunnetta elämässä, kuten näin joulun aikoina. Elämän merkityksellistämistä, lyhyesti ilmaistuna.
Tämäpä oli miellyttävä lukukokemus. Vaikka kirjan kauhu voi vaikuttaa vanhahtavalta, teksti liikkuu sen verta mukavasti ja pitää otteessaan niin, että kirjan saisi helposti luettua yhdeltä istumalta. Tästä on luultavasti kiitos hyvästä käännöstyöstä. Sitä huomaa myös Lovecraftin ottaneen paljon vaikutteita – lievästi ilmaistuna – näistä tarinoista, niin paljon liikutaan okkultistisen, pakanallisen ja kielletyn tiedon alueilla, puhumattakaan tarinoiden tavasta maalailla epäilyttäviä miljöitä.
Yukio Mishima is something of an odd bird in the literary world. As a closet homosexual nationalist with a fixation on honour, death and bodybuilding, he evokes a strange fascination from people, especially after his farcical coup attempt that ended in bloody harakiri. Despite of these personal quirks – or perhaps because of them – he is still highly revered for his literary works, even if the author himself disowned them in the final chapter of his life.
But this collection of short stories are what the writer considered worth translating at the time, which gives a good glimpse into his literary capabilities. You always lose something in translation, and perhaps the many possible poetic meanings hidden in the kanjis are lost, but nevertheless this selection shows his versatility as an author of adopting different styles and genres skillfully. Surprisingly, for a self-proclaimed misogynist he sure writes a lot from …
Yukio Mishima is something of an odd bird in the literary world. As a closet homosexual nationalist with a fixation on honour, death and bodybuilding, he evokes a strange fascination from people, especially after his farcical coup attempt that ended in bloody harakiri. Despite of these personal quirks – or perhaps because of them – he is still highly revered for his literary works, even if the author himself disowned them in the final chapter of his life.
But this collection of short stories are what the writer considered worth translating at the time, which gives a good glimpse into his literary capabilities. You always lose something in translation, and perhaps the many possible poetic meanings hidden in the kanjis are lost, but nevertheless this selection shows his versatility as an author of adopting different styles and genres skillfully. Surprisingly, for a self-proclaimed misogynist he sure writes a lot from the perspective of women in these stories, and not in a particularly shallow sense. Themes of death, love, traditions, the modernization of Japanese culture and duty run in all the writings.
Since this is a mixed bag, some of the treats are not as exciting or interesting as one would have hoped. But of the selection, three highlights emerged: The Priest of Shiga Temple and His Love tells a fairytale like story of an ascetic priest who falls in love with an imperial courtesan. Onnagata describes the different tensions when a young modern theater director arrives to a kabuki theater to direct a play with a cast of female impersonators. Lastly, Patriotism is Mishima at his most perplexing: a story of a young military couple committing ritual suicide in defiance to an order to crush a coup attempt. Love, duty and honour swirl into a bloody expression of sacrifical self-determination; an aggressively anachronistic and sincere morality play.
Suomen geopoliittinen asema oli 1980-luvulla sen sortin keskustelunaihe, joka vaati hienotunteisuutta. Koska Iron Maiden oli esiintynyt itäblokin maissa, uteli Hard Rock -lehden Kari Nenonen syyskuussa 1986, miten Adrian Smith koki asian.
Nenonen: Nyt kun on mahdollisuus vertailuun, niin mitä mieltä olet Suomesta, sijoittuuko se mielestäsi enemmän itään vain länteen? Smith: (Pitkään harkittuaan) Minusta Suomi on pikemminkin pohjoinen maa – sehän sijaitsee aika pohjoisessa ja teillä on siellä aika kylmä, vai mitä?
— Scream for Me Finland! by Mikael Huhtamäki (Page 31 - 32)
En mene väittämään vastaan.
Did the internet meme Trump to presidency? It certainly felt like it back in the day: Donald Trump was such a polarising figure before his first presidency that it caught the eyes of online pranksters and trolls. And this internet culture is the focus of this pamphlet, arguing that western liberal culture's pontifications of transgressive individuals and political purity laid the foundations to the rise of Trump and the alt-right.
So how did a website like 4chan lay the foundation to a nightmare? Nagle points out one single event as a turning point: Gamergate.
Remember Gamergate? Ah, bad times. I'm not going to remember it for you, but it was the internet shitstorm to end all internet shitstorms – and all because of video games and "ethics in gamejournalism". And in those battlefields a bondage was formed between apolitical trolls and right-wing extremists, hence the appearance of "ironic nazis". And …
Did the internet meme Trump to presidency? It certainly felt like it back in the day: Donald Trump was such a polarising figure before his first presidency that it caught the eyes of online pranksters and trolls. And this internet culture is the focus of this pamphlet, arguing that western liberal culture's pontifications of transgressive individuals and political purity laid the foundations to the rise of Trump and the alt-right.
So how did a website like 4chan lay the foundation to a nightmare? Nagle points out one single event as a turning point: Gamergate.
Remember Gamergate? Ah, bad times. I'm not going to remember it for you, but it was the internet shitstorm to end all internet shitstorms – and all because of video games and "ethics in gamejournalism". And in those battlefields a bondage was formed between apolitical trolls and right-wing extremists, hence the appearance of "ironic nazis". And suddenly the cultural zeitgeist swinged to the right, with such figures like flamboyantly gay Trump supporter Milo Yiannopolous would play onto the role of cultural transgressor in such a way, that the left felt a bit weak.
And the left were weak, stuck in their identity battles and other micropolitics. I have little experience of tumblr, but the descriptions of it being an almost Stasi-like surveillance society, where every action – past and present – were scrutinised for interpreted slights against perceived victims sounds familiar. This internet culture then filtered down to campuses, where students would campaign against pet grievances in similar fashion, which in effect alienated some people from the left. Basically the worst excesses of feminism was brought to the front. The left had lost their sense of humour, and thus became boring prudes. The left "couldn't meme" anymore.
A huge gain for conservatism, then? Not quite, for the alt-right also despised "cuckservatives" for their perceived softness. Nagle paints them as angry nerds who act as Nietzschean übermensch, individuals who rise above "normies" and their morality (all the while hiding behind their mob anonymity). Their seething hatred for women in general is concerning, and the ample examples sprinkled in the texts have a disquieting effect.
Now this is probably not the whole story – Trump has massive support in the rust states after all, he's very good at tapping into people's frustrations – but it does explain some of the background culture wars raging in the US to us outside the borders. And since the US has a hegemonic hold of the internet, the reprecussions are also felt elsewhere.
This book was written 7 years ago, and much has passed, but Trump is running for presidency again, with close polls – god knows how. But one sign is encouraging: I see little to no memes about Trump compared to 2016.
Kattava infopaketti nykyaikaisesta tutkimuksista introverteista ja niiden suhteesta ekstrovertteihin. Kun nykyaikana pitäisi osata tyrkyttää itseään ja olla esillä, ovat nykymaailman arvot omituisesti sujahtaneet tutkimuksiinkin, jossa ekstroverttiys asetetaan lähtökohtaisesti hyväksi ilman kyseenalaistusta, vaikka on olemassa tutkimustuloksia, jotka osoittavat päinvastaista. Keltikangas-Järvinen tyypilliseen tapaansa kirjoittaa yleisesti ymmärrettävää mutta asiallista tiedetekstiä, aina välillä kritisoiden tieteenalansa vajavaisuuksia.
Kirjan lukeminen oli minun osaltani identiteettiä horjuttavaa. Kirjan eri temperamenttien selostuksista olin tunnistavinani itsestäni introverttiyden ja toisinaan ekstroverttiyden piirteitä, niin että kirjan loppuun mennessä olin enemmänkin hämmentynyt itsestäni. Ehkä olenkin enemmänkin ambivertti, tai sitten mukautunut nykymaailman vaatimuksiin.